Запрещена или ограничена к распространению среди детей информация, пропагандирующая или демонстрирующая нетрадиционные сексуальные отношения либо смену пола. Владелец сайта не несёт ответственность за получение доступа несовершеннолетним лицом к информации, запрещённой или ограниченной к распространению среди детей.
Как в России будут исполнять закон о запрете ЛГБТ-пропаганды
Спорить с этим вряд ли будут и те, кто, подобно мне, не нашел в книге Оксаны Васякиной высот, красот и тонкостей: ни столь же блестящего языка, как у Марии Степановой; ни беспощадной точности датчанки Тове Дитлевсен, заново открытой благодаря «Копенгагенской трилогии»; ни изумительно настроенного стилевого чутья, как у Кармен Марии Мачадо , одной из главных новых квир-писательниц США, которой посчастливилось оперативно заговорить и на языке Чернышевского. Упоминание в этом ряду автора «Что делать? Фестиваль тогда отменили по «эпидемиологическим» причинам, а Оксана Васякина связала скандал с «дискриминацией ЛГБТ в России, с разрешением на речь ненависти». Лауреатка премии «Лицей» , за сборник «Ветер ярости» беллетризировала личные переживания — прозаической вязью, верлибром, арт-разбором она поведала о себе как лирической героине, которая из Москвы приезжает к больной матери в город Волжский, а после смерти той везет прах в Сибирь, в родной Усть-Илимск, осмысляя утрату через психотерапевтический монолог. Учитывая нынешние российские обстоятельства, как новаторская прочитывается уже одна из первых характеристик: рассказчица — лесбиянка.
В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам. Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!
Для улучшения работы сайта и его взаимодействия с пользователями мы используем cookie-файлы. Продолжая работу с сайтом, вы разрешаете использование cookie-файлов. Пожалуйста, ознакомьтесь с политикой , чтобы узнать больше. Когда дело доходит до обсуждения геев и лесбиянок, оказывается, что русские и американцы очень похожи, считает исследовательница квир-культуры Лори Эссиг. В году она вместе с другими авторами опубликовала на русском сборник «На перепутье: методология, теория и практика ЛГБТ и квир-исследований».